Monday, March 26, 2007

Los Murmullos 1954 first versión of Pedro Páramo

Pedro Páramo 1955

Juan Rulfo was a writer born during the Mexican revolution. “La Revolución Mexicana es un movimiento armado, social y cultural que empezó en 1910 al final de la dictadura del General Porfirio Díaz y que culminaría legalmente con la publicación de una nueva constitución siete años después, la Constitución de 1917.” The war of the Cristeros “Guerra de los cristeros al enfrentamiento entre el gobierno y la Iglesia mexicanos que tuvo lugar entre los años 1926 y 1929.” Both events were very hard for the writer native state. According to the author in his state of Jalisco there were many deaths, isolation, and poverty that can take youth to the criminality. These subjects are presented in his works. Rulfo was critical of the revolution as we can observe through his works. In the novel Pedro Páramo Rulfo makes reference to two historical events: Mexican revolution and War of the cristeros. I enjoy the novel because in this narrative the author does not guide the reader. We the readers are active readers of the novel. Also, enjoy the colloquial language in the text. For example chintola / rechintola = hijo de la…/hijo de la gran… [Este es un eufemismo con un sentido muy despectivo y despreciativo]. “A usted ni quien le menoscabe lo hombre que es; pero lleva la rejodida con ese hijo de la rechintola de su patrón”. (Rulfo 95) Also, I was fascinated by the references to the indigenous language that Rulfo introduced in his text. An example of this is found on page 113. Petaca (del Náhuatl petlacalli) according to Rulfo “es una arca de cuero, de madera o de mimbre con cubierta de piel. Se usa en casi todo Hispanoamérica.”

1 comment:

Ortizzle said...

Me encanta que hayas comentado el lenguaje, I love that you commented on the authenticity of the language. My husband is from a provincial town in Hidalgo. Pedro Páramo is one of his favorite books, and he has always said that the language is so real and true to the vocabulary and expressions used by the rural populace.

Cambiando de tercio: In order to comment on your site, I have to log on using a handle I used to comment on other blogs outside this class, which is why this will be signed "Ortizzle" instead of Catherine. You might want to change the settings so that you allow anonymous comments, as many people do not have a log in for Blogger, and would probably comment if it were not complicated. All you have to do is go to "Settings" in Dashboard, then "Comments." In the pull-down menu, you just indicate that anyone can comment.